Sunday, March 16, 2008

RZ 歡迎 交流意見— 回覆佳綺

佳綺 said...
看了你們演出的第一場

先說 我很喜歡舞台設計既簡 卻多變
孟超大師厲害
老鴇的台灣狗以很台灣狗以
你的演技真棒~
我朋友說 你的廣東話說的真好 哈只是太晚進場,看得我脖子都歪了
Sun Mar 16, 01:48:00 AM 2008


佳綺,謝謝你來看演出!
以及你的鼓勵。
哎呀,我是廣東人,能說廣東話是正常的呀!
但我的台語怎樣…?
哈哈,我的普通話和台語能說得你們接受,我才比較高興吧!

Wednesday, March 05, 2008

那扇打開的門。


排練創作社被邀參加兩廳院國際劇場藝術節的戲—RZ。
已經進入最後精進的日子。
王嘉明又一次令人又愛又狠。

陳柄釗聽到王嘉明的戲中找我演媽媽,太太…他很高興。
因為,就像釵釵說:我在香港還在演少女。

看見同伴們辛苦的硬吃下那些自創RZ社區外星語,吃得腸胃發炎…
我一方面敬佩,一方面慚愧。
還有那些廣東話。他們就這樣乖乖義無反顧的接受導演的要求。
我,只有一小段外星語及台語,已經令我很想死!
以前,人家都說,我們演員很嚴害,可以記那麼多台詞。
其實,記台詞一向不是我的問題…除了這次。

人愈大,適應力真的愈底。
因為習慣自己的方式和速度。因為這樣安全,這樣舒服,適合自己。
而跟不同人合作之痛苦和有趣就在於你必須去調整。
有時火星撞地球,燒起來。
有時,找到和諧共生,互相成就對方,很棒!
遇到那個合作伙伴,很幸福!

30幾齡的人,每個都有渴望當自己老闆的夢。
因為不想再活在別人的方式節奏。
我也一樣。
但千萬別是一種固步自封,不愿意去開放嘗試的習慣培養。

RZ,是兩廳院國際劇場藝術節的戲。
昨天,Peter brook導的一個法國北方滑稽劇團的戲,打開了序幕。
戲很簡單。
很簡約。
兩個演員,
一些紙箱和衣架子。
Peter brook晚年的作品確實樸實。但深厚的導演功力就在指縫間流露。
他把舞台還給演員,找到簡單又充滿小驚喜的方式把故事說給大家聽。
他把想像留給觀眾,把編劇要說得話,說得清楚有力。
數年紀前在娜威巧踫到一個藝術節,看了他另一套戲,也是黑人劇場。
那時就第一次看到一位藝術家反樸歸真的功力。
一個空的空間和兩個演員。
這次,或許是劇團經濟資源的關係,一切顯得更樸實。
但,拿走一切華麗的佈景和衣衫,誰說我們就沒有了有質感的戲劇?

因為這檔期大師作品來到台灣,誠品自然有大師兩本書tThe empty space 和 The open door 的翻譯版。
再翻看時,給了我不少力量和提醒!

就像在大學是菜鳥時,被字裡行間的信念給迷惑般…

哈哈!雖然我也跟劇組同學大開玩笑說:都是因為Peter brook,什麼空的空間,害我沒得享受僵化劇場帶給我的名與利!!


建意香港哈母雷特機器劇組同人,要看這兩本書!
加油!我快回來跟大家一起玩。