哈奈馬仙
  HAMLETMAXHINE
2008年4月25-27日
香港大會堂劇院  
 
演出:湯駿業、陳康蔡運華  
梁曉端、張志敏  
胡智健、金大建  
形體設計及訓練   :金大建  
舞台設計:陳友榮  
服裝設計:鄭文榮  
燈光設計:李智偉  
作曲及音響設計:Frankie Ho  
錄像設計:陳錦樂  
   
   
   
 
 

  繼演繹董啓章、村上春樹、傅柯的著名作品之後,前進進在新一年度的劇季繼續與當代經典文本對話,推出最新劇場作品──《哈奈馬仙》。《哈奈馬仙》音譯自後現代主義劇作家海諾•穆勒(Heiner Muller)的代表作《Hamletmachine(哈姆雷特機器)。原劇寫於後現代主義觀念風起雲湧的七十年代,詞鋒犀利,意象超凡,面世後一直被奉為西方前衛劇場的聖經。作者海諾穆勒解構莎士比亞的《哈姆雷特》,把長達百多頁的故事分解、重組成五個全長不足十頁的片段,以深刻的觀點省察物質文明的困境,哈姆雷特王子在穆勒筆下,變成了多重身份的現代人:沮喪的演員、示威者、士兵、戀母狂、恐怖分子,最後更發出『我不是哈姆雷特』發人深省的吶喊。

 

  「To be Hamlet,還是Not to be Hamlet?」是《哈奈馬仙》向觀眾拋出的一個問號。如果我們都是哈姆雷特王子,面對身份的失落,文化的謊言,我們又該如何行動?

 

  前進進延續一貫重視文本內涵的創作路向,今次除了演繹海諾•穆勒的五段文字之外,還會以戲中戲形式,延伸發展,以超時空交錯手法,譜寫出多個香港版哈姆雷特的片段,與穆勒的後現代文本進行二聲部對照。「海諾•穆勒寫《Hamletmachine》的時候,面對著共產主義解體、人類理想幻滅的時代,跟今天我們要面對消費主義時代降臨,一切都變得很商品化的情況是很相似的。」前進進藝術總監陳炳釗如是說:「我們把劇名以諧音變換成《哈奈馬仙》,就是想把玩全球化和品牌化這個席捲中港台的大氣候,觀眾將會在《哈奈馬仙》堿搢鴠艙o生在我們身上的似曾相識的消費文化光怪現象。」